Hola a todos los foreros, soy nuevo en el foro y no se ni hablar ni escribir aleman.
Si hay algun forero q hable español le agradeceria q m contestara, quiero hacer algunas preguntas sobre accesorios
Soy nuevo y Español
-
-
Hello ratabarata
mei namos iss Bombelwatzos und i bin from Germanland. Ikos habos una dunklos Vehikilos mit Namos turbobombolos.
I wisch You all se beschd and so on. Have noch a good drive
Kann einer mal übersetzen?
P.S. My english makes me nobody so fast after!!
Ben -
Hola a todos los foreros, soy nuevo en el foro y no se ni hablar ni escribir aleman.
Si hay algun forero q hable español le agradeceria q m contestara, quiero hacer algunas preguntas sobre accesorios
Hola, pienso que sería casi imposible conseguir respuestas en español. Intentar por favor hacer tus pregunta en inglés o alemánRecuerdos,
Frank -
Das gleiche wollte ich auch gerade schreiben.
Fehlt da nicht ein Komma??
Ben -
Fehlt da nicht ein Komma??
Nein, da fehlt kein Komma! -
Kleiner Scherz
-
Das gleiche wollte ich auch gerade schreiben.
Fehlt da nicht ein Komma??
BenHallo Ben
selten so gelacht am frühen MorgenJetzt kann der Tag beginnen.
Gruß Karl
-
Hola, pienso que sería casi imposible conseguir respuestas en español. Intentar por favor hacer tus pregunta en inglés o alemán
Recuerdos,
Frank
Ola Ratabarata,
lo mismo de mi. Lamentablemente somos muy pocos foreros, que hablan bastante
castellano a communicarse con tigo.
Sin embargo, si yo recuerdo bien, hay un foro des los amigos de Touareg Espana.
Ellos pueden ayudarte por seguro.
Pero tu puedes vistarnos de qualquier tiempo y nos vamos a tratar que es possible.
Con salu2 al norte de Africa.
Dieter -
Hola a todos los foreros, soy nuevo en el foro y no se ni hablar ni escribir aleman.
Si hay algun forero q hable español le agradeceria q m contestara, quiero hacer algunas preguntas sobre accesorios
Hola y recepcion. El espanol no es muy comnn aqui. El ingles puede ser mas comun. Que accesorios usted esta buscando? Sin embargo, los terminos espanoles seran desconocidos aqui. Para mi debe apenas bastante hacer una cierta comunicacion. Espero, el no soy demasiado malo.Recuerdos
Heinz -
Hola a todos los foreros, soy nuevo en el foro y no se ni hablar ni escribir aleman.
Si hay algun forero q hable español le agradeceria q m contestara, quiero hacer algunas preguntas sobre accesorios
¿Cuáles son tus preguntas? -
Gracias a todos, voy buscarme un traductor y ya os comentare lo que sea
Salu2 desde Melilla
P.D. a ver si nos vemos por el desierto de Marruecos (Merzouga) -
Gracias a todos, voy buscarme un traductor y ya os comentare lo que sea
Salu2 desde Melilla
P.D. a ver si nos vemos por el desierto de Marruecos (Merzouga)¡Buenos días!
Un traductor sería muy provechoso para todos nosotros.
Recuerdos,
Frank -
Donde puedo encontrar el cubre carter de duraluminio del Touareg Expedition y cuanto cuesta. Y la suspension Fox del Touareg de asistencia del Dakar y las taloneras del Cayenne
Wo ich es (er, sie) Decken(Deckel) finden kann, die duraluminium der Touareg Expedition, die Aufhängung Fuchs von Touareg der Unterstützung Dakars, und des taloneras des Cayenne aufnehmen -
Hola ratabarata,
La caja para la expedicion de Touareg es vendida por una compania lamada Autocamp. Aqui esta un weblink (aleman e ingles solamente):
http://www.autocamp.de/sites/index.ph…&detail=touareg
Los taloneras del Cayenne pedire otros en este foro en aleman, si tienen cualquier idea.
De la suspension Fox es incluso desconocido.
Porque no usted intento carga cuadros. Esto puede ayudar a otros para identificar las piezas que usted necesita.
Recuerdos
HeinzP.S.: Er sucht neben der Aluminiumdachbox vom Expedition die Aufhängung Fox/Fuchs aus der Dakar Serie (???), sowie Seitenschweller (Taloneras müsste das sein) des Cayenne. Irgendeine Idee?
-
Gracias Heinz, la caseta de campaña ya la tengo y la monto sobre una baca Thule.
Lo que quiero saber es donde encontrar el cubre carter (bajos del coche de duraluminio)
Danken Sie Ihnen Heinz, die Hütte der Kampagne bereits habe ich es und besteige(inszeniere) es auf einer Spitze des Busses Thule.
Was ich wissen(kennen) will, ist, Decke-Unterkunft (niedrig des Autos von duraluminium) wo zu finden -
-
Ahhh, er meint den Unterfahrschutz des Expedition!!!
Mira aqui -
Hi
do you think we can tallk in English ?
Regards
Eric -
Gracias Heinz, la caseta de campaña ya la tengo y la monto sobre una baca Thule.
Lo que quiero saber es donde encontrar el cubre carter (bajos del coche de duraluminio)
(...)
Hola ratabarata,Soy en California esta semana y no tengo ningun timme para apoyar su peticion.
No se esas piezas y puedo servir solamente como clase de traductor.
Darkdiver pide, si usted puede tener una ocasion de discutir sus necesidades en ingles, que la mayoria de la gente aqui sabe muy bien.
Recuerdos
HeinzP.S.: Habe ihm gesagt, dass ich mich mit den Teilen nicht auskenne und dass Eric ihn gebeten hat das ganze möglichst in Englisch weiterzuführen. Nach meinem kürzlichen Erfahrungen bei einem Meeting in Barcelona (Meetingsprache war Englisch) befürchte ich, dass das nichts wird...
-
Hola ratabarata,
Soy en California esta semana y no tengo ningun timme para apoyar su peticion.
No se esas piezas y puedo servir solamente como clase de traductor.
Darkdiver pide, si usted puede tener una ocasion de discutir sus necesidades en ingles, que la mayoria de la gente aqui sabe muy bien.
Recuerdos
Heinz
P.S.: Habe ihm gesagt, dass ich mich mit den Teilen nicht auskenne und dass Eric ihn gebeten hat das ganze möglichst in Englisch weiterzuführen. Nach meinem kürzlichen Erfahrungen bei einem Meeting in Barcelona (Meetingsprache war Englisch) befürchte ich, dass das nichts wird...
Hola Ratabarata,
Heinz tiene razon, porque nuestras especialistas techniqas (como Drakdriver)
hablan muy bien ingles, pero gente como yo or Heinz hablan un poco, pero no
tenemos mucho experienca en la technica y todos los nombres de las partes
y piezas.
Yo personalment creo, que tu estas buscando una protecion de aluminio por el fondo de tu coche. Volkwswagen mismo esta ofericiendo este parte en su catalogo.
qualquiere sucrusal des VW debe estar en la position a ayudarte.
Sin embargo, trata a enviarnos una lista de las cosas tu estas buscando
y pregunta un amigo tuyo a traducir lo en ingles y por seguro podemos ayudarte
en segieda.
Saldus
Dieter
p.s. Habe im Grunde nur das wiederholt was Heinz ihm geschrieben hat, aber VW
sollte im auch in Spanien weiterhelfen können, wenn es wie vermutet um einen
Unterfahrschutz oder auch sonstiges Zubehör geht. Ansosten wie von Heinz bereits
geschrieben....Übersetzung durch einen Freund in Englisch und ihm kann bestimmt
geholfen werden, was wir uns ja irgendwo auf die Fahne geschrieben haben.
(Unter Touareg-Freunden:D ) -